Qual é o certo do trecho dessa música, tem uma parte que diz assim: Love has a bitter taste Kisses can WASH AWAY Just like the summer rain Ou é WASHED AWAY? Parece muito as duas opções não sei se está certo, estou em dúvida vou deixar o link para que possam me ajudar. Agradeço muito desde já https://youtu.be/RJcNQlk85HI
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.
Oi Eliana, tudo bem? :)
Adoro interpretar músicas. Vamos juntas!
Nesse caso, temos que levar em conta o verso anterior, "But love had a funny way kisses can wash away", ou "Mas o amor tem um jeito diferente(ou engraçado) que os beijos podem nos fazer esquecer", ou 'lavar como a chuva de verão' (que é o verso seguinte).
Lembra que o verbo auxiliar CAN expressa habilidade, possibilidade? Para que pudéssemos escrever essa frase no passado teríamos que mudar um pouquinho essa frase:
Love has a funny way kisses can wash away.
Love had a funny way kisses could wash away.
Te ajudou? Espero que sim!
Grande beijo,
Débora Cavalcanti
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.
"Kisses can wash away"
Eliana, depois de "can", tem de vir verbo no infinitivo: can wash away / take etc.
Espero tê-la ajudado. At.te, prof. Miguel Augusto Ribeiro.
Depois do CAN, só pode ser wash...
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.