Omitir pronome

Inglês
O pronome pode ser omitido quando depois dele não tiver verbo *I bought the book which you recommended. *I met the boys whom Bob plays soccer with. * I met the boys with whom Bob plays soccer. na 1 "you" tá depois, então omite na 2, por que omitiu, sendo que é os meninos com os quais você joga futebol? na 3, por que não pode omitir?
Foto de Nicoli R.
Nicoli perguntou há 1 mês

Sabe a resposta?

Ganhe 10 pts por resposta de qualidade
Responder dúvida
6 respostas
1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Marines M.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 1 mês
Melhor resposta
Essa foi a melhor resposta, escolhida pelo autor da dúvida

Bom dia Nicoli,

O pronome relativo pode ser omitido quando depois dele não tiver verbo *I bought the book which you recommended. *I met the boys whom Bob plays soccer with. * I met the boys with whom Bob plays soccer. na 1 "you" tá depois, então omite na 2, por que omitiu, sendo que é os meninos com os quais você joga futebol? na 3, por que não pode omitir?

Os principais pronomes relativos são: whowhichthat e whom. São usados para fazer a ligação entre duas frases e evitar a repetição de palavras. O pronome relativo pode ser omitido quando ele se referir ao objeto.

1) I bought the book. You recommended the book. Usamos "which" para evitar a repetição de"book" Porém podemos omitir, porque depois de which vem um pronome pessoal (ou seja se for mais fácil pra vc (não vem um verbo). *I bought the book which you recommended. ou *I bought the book you recommended. 

2) I met the boys. Bob plays soccer with the boys.  Usamos "whom" para evitar a repetição de "boys" *I met the boys whom Bob plays soccer with. ou *I met the boys Bob plays soccer with. (posso omitir porque boys é o objeto de "play") ou seja (se for mais fácil para você (não há verbo depois de "whom")

3) * I met the boys with whom Bob plays soccer. Neste caso não pode ser omitivo (coisas da gramática) O pronome relativo não pode ser omitido após vírgula nem após preposição. "with" é uma preposição então nesse caso não pode ser omitido.

Há outras formas de falar sobre pronomes relativos, tome isso como princípio. Espero tê-la ajudado.

Nunca durma com uma dúvida em inglês. O conhecimento é produzido passo a passo e com perseverança. Bons estudos.

 

Envie uma dúvida gratuitamente

Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.

1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Miguel R.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 1 mês

Nicoli, veja:

I bought the book (which) you recommended. - pode-se omitir: objeto - you recommended the book 

I met the boys (whom) Bob plays soccer with. - idem; Bob plays soccer with the boys.

I met the boys (with whom) Bob plays soccer. - idem; He plays soccer with them.  

"O pronome relativo só pode ser omitido quando for objeto da oração.

Quando o pronome relativo for sujeito da oração, ele não pode ser omitido."

Note que "whom" é usado em vez de "who" como objeto de um verbo ou preposição. 

Mas: 

"The woman that spoke at the meeting was very knowledgeable. - não se pode omitir: "that" é sujeito de "spoke" e se refere a "the woman". Neste caso "that spoke at the meeting" é or. subord. adjetiva restritiva, por isso não se separa por vírgulas. 

Leia mais: https://www.ef.com/wwen/english-resources/english-grammar/defining-relative-clauses/#:~:text=The%20relative%20pronoun%20can%20only,clause%2C%20it%20cannot%20be%20omitted

Espero tê-la ajudado. At.te, tutor Miguel Augusto Ribeiro.

1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Joze B.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 3 semanas

Pronomes Relativos: whose (de quem, cujo/cuja), where (onde), who (que, qual, quem), whom (quem, qual = com propsoição significa com quem, com o/a qual),  that (que, qual), which (que, o que, qual, o/a qual). 

THAT (usado para pessoas, animais, coisas, situações). Pode ser omitido quando for usado antes de um substantivo, pronome, nome de pessoa = The man that you saw on the beach is my dad; OR the man you saw on the beach is my dad (o that sumiu) Do you want John to go to the supermarket? OR Do you want THAT John goes to the supermerket?  

THAT/WHICH não podem ser omitidos quando vierem antes de um verbo: Did you see the book that/which was on the table?  

THAT/WHICH podem ser omitidos: Did you see the book I was reading yesterday? THAT e WHICH podem ser omitidos por cause do pronome I (não vou mencionar aqui a palavra "objeto" pois só irá confundir ainda mais. Vamos usar então as palavras "susbtantivos, nomes, pronomes)

The dog which/that you saw in the vet's is my mother's: the dog you saw in the vet's is my mother's (tiramos o which e o that por causa do pronme "you"  (só explicando: my mother's(de) = de minha mãe)

WHO (usado para pessoas; do mesmo modo, pode ser omitido ou não) e.g. The girl who/that you saw on the beach is my daughter; The girl you saw on the beach is my daughter

WHO com preposition: Geof is the man with whom I spoke on the phone (com quem); 

WHOSE (cujo/cuja, de quem) = The old lady, whose husband died in the accident, is now living in a home (a idosa, cujo marido morreu no acidente, agora está morando em um asilo); Did you see that dog whose puppies are ginger coloured?

WHERE  (onde) The apartment where I live now; the company where I work 

Espero que essas explições e exemplos ajudem. Se não ajudaram, pode fazer mais perguntas. Será um prazer tentar ajudar 

 

 

 

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Guimarães L.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 3 semanas

Hi Nicoli,

O pronome pode ser omitido quando não há verbo após ele. No primeiro exemplo, "I bought the book which you recommended", o pronome "you" vem depois do verbo, então pode ser omitido. No segundo exemplo, "I met the boys whom Bob plays soccer with", o pronome "whom" é seguido por um verbo, então pode ser omitido, pois a frase fica mais fluida sem ele.

No terceiro exemplo, "I met the boys with whom Bob plays soccer", o pronome não pode ser omitido porque a frase seria ambígua sem ele, já que "with whom" é uma expressão que precisa do pronome para manter o sentido correto da frase.

Está precisando de Aulas Particulares?

Aqui no Profes você encontra os melhores professores particulares, presenciais ou online, para aulas de qualquer assunto!
0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Gustavo L.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 2 semanas

A questão da omissão de pronomes relativos em inglês (como "which", "whom", "that") depende de algumas regras e da função do pronome na frase. Vamos analisar cada exemplo para entender melhor essas regras.

1. **I bought the book which you recommended.**

Neste caso, o pronome relativo "which" refere-se ao livro e funciona como o objeto da oração relativa "you recommended". Em inglês, quando o pronome relativo é o objeto da oração, ele pode ser omitido: "I bought the book you recommended." Isso ocorre porque o objeto do verbo já está implícito e a sentença permanece clara sem ele.

2. **I met the boys whom Bob plays soccer with.**

Aqui, "whom" é o objeto da preposição "with", e a oração relativa é "Bob plays soccer with". Em inglês informal, é comum terminar uma sentença com uma preposição, e quando isso ocorre, o pronome relativo que serve como objeto pode ser omitido: "I met the boys Bob plays soccer with." No entanto, essa omissão é mais aceita em contextos informais e pode ser considerada menos gramatical em contextos formais.

3. **I met the boys with whom Bob plays soccer.**

Nesta estrutura, a preposição "with" foi movida para o início da oração relativa, criando uma construção mais formal. Em casos assim, onde a preposição antecede o pronome relativo, o pronome não pode ser omitido. Isso ocorre porque a preposição precisa de um objeto claro, que neste caso é "whom". Remover "whom" deixaria a preposição "with" sem um objeto, tornando a frase gramaticalmente incorreta.

Em resumo, a omissão de pronomes relativos em inglês está geralmente permitida quando eles funcionam como objetos de verbos ou preposições em orações relativas informais. No entanto, em construções formais onde a preposição precede o pronome relativo, a omissão não é permitida, pois o pronome serve como o objeto necessário para a preposição.

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Alan M.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 5 horas

"I bought the book which you recommended." = "You" não pode ser omitido porque é o sujeito do verbo "recommended".

"I met the boys whom Bob plays soccer with." = "Whom" se refere aos meninos que são objeto direto da frase. Como está seguido por uma preposição ("with"), pode ser omitido. A frase completa seria: "I met the boys Bob plays soccer with."

"I met the boys with whom Bob plays soccer." = Nesta frase, "whom" também se refere aos meninos e é seguido por uma preposição. Assim como na frase anterior, "whom" pode ser omitido. A frase completa seria: "I met the boys Bob plays soccer with."

Em ambos os casos (frases 2 e 3), o pronome relativo pode ser omitido porque está seguido por uma preposição e não é o sujeito de um verbo.

Lista de exercícios, Documentos, Revisão de texto, trabalho?

Se seu problema for dificuldade em uma lista de exercícios, revisão de teses e dissertações, correção de textos ou outros trabalhos, peça uma ajuda pelo Tarefas Profes.

Professores particulares de Inglês

+ Ver todos
Encontre professor particular para te ajudar nos estudos
R$ 70 / h
Marines M.
Jacareí / SP
Marines M.
5,0 (1 avaliação)
Horas de aulas particulares ministradas 12 horas de aula
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Inglês Intermediário Conversação em Inglês Inglês Básico
Graduação: Secretário Executivo (UNITAU - Universidade de Taubaté)
Te ensino a se comunicar em inglês, do absoluto zero, e conquistar sua autonomia.
R$ 70 / h
Roberto M.
Parnamirim / RN
Roberto M.
4,9 (126 avaliações)
Horas de aulas particulares ministradas 4.641 horas de aula
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Inglês com Gramática Inglesa Reforço Escolar de Inglês Inglês - Preparatório para o ENEM
Especialização: "Teacher Training" e "English for Specific Purposes" (ESP). (EMBASSY CES em Fort Lauderdale - Florida/USA.)
Bem-vindo à plataforma! Você deseja aprender Inglês? Então, espero seu contato para organizar seu plano de aulas personalizado!
R$ 100 / h
Clau A.
São Paulo / SP
Clau A.
5,0 (89 avaliações)
Horas de aulas particulares ministradas 2.001 horas de aula
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Inglês - British English IELTS Inglês in All Levels
Mestrado: Estudos Internacionais (ISCTE - Instituto Universitário de Lisboa)
Professor de Inglês certificado pela Cambridge University com 20 anos de experiência e extensa vivência no Reino Unido, Canadá e Estados Unidos.
Envie uma tarefa, lista de exercícios, atividade ou projeto
  • Você define o prazo
  • Professores fazem propostas e você escolhe o melhor
  • Interação com o professor por chat
  • Se não gostar da resolução, reembolsamos
Enviar Tarefa

Envie uma dúvida gratuitamente

Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.

Encontre um professor e combine aulas particulares Presenciais ou Online