Crie frases em Inglês exemplificando cada uso do Simple Past e do Present Perfect e ressalte as principais diferenças entre esses tempos verbais.
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.
Para exemplificar com frases bem parecidas podemos pegar as seguintes:
I have always wanted to study Japanese. (Eu sempre quis estudar japonês)
I wanted to study Japanese. (Eu queria estudar japonês)
Na primeira frase (Present Perfect), temos que o sujeito afirma que queria realizar uma ação, mas continua querendo, ou seja, a ação acontece no passado e continua acontecendo até hoje, utilizando o verbo has/have e ainda usando o auxílio do advérbio "always".
Já na segunda frase (Simple Past), temos apenas o verbo flexionado ao passado indicando que o sujeito queria realizar a ação, dando a entender que não quer mais hoje.
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.
Present perfect: I have already been to Italy. (Eu já fui para a Itália)
Simple past: I went to Italy in 2015. (Eu fui para a Itália em 2015)
Na primeira frase usei o present perfect porque não estou informando quando fui para a Itália. Apenas estou dizendo que estive lá, tenho essa experiência. Ou eu não sei quando isso aconteceu ou simplesmente não é importante, importa que aconteceu. Portanto, present perfect para momentos indefinidos no passado. Já na segunda frase usei o simple past porque estou dizendo quando exatamente fui para Itália. Portanto, simple past para coisas que aconteceram em momentos específicos do passado.
Mais um exemplo:
They have already ridden a horse. (Eles já andaram de cavalo)
They rode a horse last year. (Eles andaram de cavalo ano passado)
Present perfect: She has lived in London for 3 years. (Ela mora em Londres tem 3 anos)
Simple past: She lived in London for 3 years. (Ela morou em Londres por 3 anos)
Na primeira frase estou falando de algo que começou no passado e continua sendo verdade no presente: ela "começou" a morar em Londres há três e ela continua morando lá. Portanto, present perfect para ações que começaram no passado e continuam sendo verdade no presente. Na segunda frase estou dizendo que ela morou em Londres por 3 anos. Quando o simple past é usado, me refiro a algo que aconteceu e acabou, ou seja, ela morou em Londres no passado, mas agora não mora mais. Assim, simple past para ações que aconteceram e acabaram no passado.
Mais um exemplo:
We have studied at this school since last year. (Nós temos estudado nessa escola desde o ano passado)
We studied at this school for a long time. (Nós estudamos nessa escola por muito tempo)
Note que na tradução não vai ser perceptível a diferença entre um e outro. Isso acontece porque no português não temos um tempo verbal equivalente ao present perfect. Por isso é importante entender o contexto em que se usa um ou outro para então saber como montar a frase.
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.