QUAL O CERTO ??? FRASE 1 OU 2 E PORQUE |
THE MISSION OF THE FIGHTER PILOT IS TO SAVE THE LIVES ON THE GROUND |
THE MISSION OF THE FIGHTER PILOT IS SAVING THE LIVES ON THE GROUND |
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.
A primeira está certa.
"THE MISSION OF THE FIGHTER PILOT IS TO SAVE THE LIVES ON THE GROUND"
A segunda estaria correta se
"THE MISSION OF THE FIGHTER PILOT IS THE SAVING THE LIVES ON THE GROUND"
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.
O mais apropriado é enviar esta dúvida para a seção de "Inglês".
A frase correta é a Frase 1:
"The mission of the fighter pilot is to save the lives on the ground."
A razão pela qual a Frase 1 é a correta é que ela utiliza o infinitivo "to save" após o verbo "is," formando uma estrutura gramatical adequada para descrever o propósito ou a missão do piloto de caça. Esta construção é a mais comum e natural em inglês ao expressar o objetivo ou finalidade de uma pessoa ou grupo. Portanto, é a forma apropriada de comunicar a ideia de que a missão do piloto de caça é salvar vidas no solo.
A correta é a primeira:
THE MISSION OF THE FIGHTER PILOT IS TO SAVE THE LIVES ON THE GROUND
Olá Paulo Henrique
A frase correta é a Frase 1:
"The mission of the fighter pilot is to save the lives on the ground."
Nesta frase, o uso do infinitivo "to save" é a forma apropriada de expressar a missão do piloto de caça. O infinitivo "to save" descreve a finalidade ou objetivo da missão, ou seja, o que o piloto de caça deve fazer. É uma construção comum e gramaticalmente correta para expressar um propósito ou objetivo.
A Frase 2, "The mission of the fighter pilot is saving the lives on the ground," não é incorreta, mas é menos comum e menos idiomática. O uso de "saving" como um gerúndio nesse contexto é menos usual para expressar a missão ou o propósito. Geralmente, usamos o infinitivo, como na Frase 1, para indicar a finalidade ou objetivo da ação.
Embora tenha enviado a dúvida na aba "Matemática" acredito que os professores acima conseguiram resolver. Bons estudos!
A correta é a primeira. Note que o sujeito da frase é "the mission of the fighter pilot" e o verbo é "is". Em português aconteceria o mesmo:
"A missão do piloto de guerra é salvar as vidas em solo" ou
"A missão do piloto de guerra é a segurança das vidas em solo"
Esse "saving" pede um artigo definido... caso a frase viesse com "the saving" estaria correto.. só seria feio mesmo...
Sugiro ir até a seção de língua inglesa. abraços.
Recomendo mudar só para inglês ou pelo menos colocar outro idioma no lugar de matemática.
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.