Preposições “a” e “de”

Português para estrangeiros Gramática

Qual a diferença no uso das preposições “a” e “de” na expressão “cheiro DE terra molhada” e “cheiro A terra molhada”?

Foto de Eliane B.
Eliane perguntou há 3 anos

Sabe a resposta?

Ganhe 10 pts por resposta de qualidade
Responder dúvida
4 respostas
0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Miguel R.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 3 anos

Eliane, veja:

Cheiro de terra molhada. - cheiro de algo; regência nominal

'Ela cheirava a flor de romã.' (ciberdúvidas); cheirar a algo = sensação, estado; regência verbal

Espero tê-la ajudado. At.te, tutor Miguel Augusto Ribeiro. 

 

Envie uma dúvida gratuitamente

Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Ananda S.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 3 anos

Em "cheiro de terra molhada", refere-se ao cheiro da terra, enquanto em "cheiro a terra molhada" há um sujeito oculto "eu" que está cheirando a terra.

Se ainda houver dúvidas, ou se quiser estudar mais questões específicas de português, entre em contato! ;)

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Wallace M.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 3 anos
"Cheiro de terra molhada" significa dizer que algo ou alguém possui esse cheiro. O mesmo poderia ocorrer na frase: cheiro de maçã (alguém ou alguma coisa está com esse cheiro, essência). E cheiro a terra molhada significa que você está cheirando o objeto que é a "terra molhada". Outro caso seria: cheiro a maçã ( alguém está sentindo o cheiro do objeto que é a própria maçã).

Está precisando de Aulas Particulares?

Aqui no Profes você encontra os melhores professores particulares, presenciais ou online, para aulas de qualquer assunto!
0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Myrella L.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 3 anos
"Cheiro de terra molhada" significa apenas que o odor é de terra molhada. "Cheiro a terra molhada", há um sujeito praticando uma ação. "Eu cheiro a terra molhada." Ou ainda: Eu cheiro à terra molhada. (Quando estiver descrevendo seu próprio cheiro.)

Professores particulares de Português para estrangeiros

+ Ver todos
Encontre professor particular para te ajudar nos estudos
R$ 150 / h
Miguel R.
Florianópolis / SC
Miguel R.
5,0 (1 avaliação)
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Graduação: Licenciatura em Letras - Português/Francês (Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC))
Professor de redação, português, inglês, francês e ple com 30 anos de experiência. Abordagem comunicativa. Aulas personalizadas. "tutore".
R$ 70 / h
Alexandre L.
Porto Alegre / RS
Alexandre L.
5,0 (51 avaliações)
Horas de aulas particulares ministradas 3.279 horas de aula
Tarefas resolvidas 1 tarefa resolvida
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Português para Estrangeiros no Ensino Médio Aprender Português para Estrangeiros Conversação de Português para Estrangeiros
Mestrado: Literatura Italana (Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS))
Professor de italiano e português para estrangeiros formado e mestrando na ufrgs, 15 anos de experiência, cursos na itália e sempre atualizado!
R$ 65 / h
Sandra M.
Hortolândia / SP
Sandra M.
5,0 (13 avaliações)
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Portuguese for Foreigners Basic Gramática de Português para Estrangeiros Português para estrangeiros - Ensino Fundamental
Mestrado: Foreign Languages and Linguistics (Cambridge University)
Fale Inglês desde a 1ª aula, curso on-line, desenvolvo aulas sob medida para cada aluno do nível básico ao avançado, cursos in-company ou individuais