Por favor, vejam está frase: O próprio nome da natureza implica transitoriedade. Os amores naturais podem ter esperança para a eternidade, somente na proporção em que permitirem a si ser tomados pela eternidade da Caridade, tendo pelo menos permitido que o processo começasse aqui no mundo, antes que venha a noite quando ninguém trabalha.
A vírgula colocada após "eternidade" tem o papel de "mas", certo? Ou foi colocada por outro motivo?
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.
Marcos, veja:
Os amores naturais podem ter esperança para a eternidade, [somente na proporção em que permitirem a si ser tomados pela eternidade da Caridade], tendo [e têm} pelo menos permitido que o processo começasse... - or. sub. adverbial condicional; somente - adv.: "não mais que; apenas, só, tão só, tão somente, unicamente". (michaelis)
Espero tê-lo ajudado. At.te, tutor Miguel Augusto Ribeiro.
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.