A partir dos conhecimentos construídos nesta Unidade de Aprendizagem, você deverá escolher um dialeto do Português que não o seu, elencar 4 palavras e transcrevê-las foneticamente em contraste com a realização produzida no seu dialeto.
As palavras devem apresentar, pelo menos, uma variação fonológica. Neste caso, explicite o alofone na sua transcrição. Você pode recorrer a materiais como vídeos, áudios ou até mesmo um artigo que trate sobre o dialeto que você escolheu para transcrever.
GOSTARIA DE UM EXEMPLO DO QUE ESSE EXERCÍCIO ESTÁ PEDINDO, POIS AINDA NÃO CONSEGUI COMPREENDER O QUE O MESMO QUER.
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.
Olá Hosana!
A transcrição fonológica trata sobre como escrever os sons da palavra. Um exemplo que posso dar trata do som da letra R:
No interior do estado de São Paulo falamos "porta" com o R bem "puxado"(porrrrta) - este R é denominado retroflexo, pelo posicionamento que a língua faz ao produzir o som (como uma onda em direção à faringe); entretanto, na capital a mesma palavra é falada com este R como tepe, ou seja, ele tem o mesmo som que nas palavras "barata", "cadeira", porém sem a vogal para acompanhar - a língua bate atrás dos dentes superiores rapidamente para produzir o som.
Espero que tenha ajudado!
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.
Hosana, no dialeto caipira, falado nos estados de SP, MG, MT e PR, o "lh" intervocálico é pronunciado como "i" prolongado:
[Paja] - palha
[Faja] - falha
[Bataja] - batalha
[Navaja] - navalha
PS: O a fraco é representado por um a de cabeça para baixo, mas não temos aqui.
Espero tê-la ajudado. At.te, prof. Miguel Augusto Ribeiro.
Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.